Spelling van de naamIn de zeventiende eeuw
konden de meeste mensen niet lezen of schrijven. Namen
werden dus mondeling overgedragen en konden door de tijd
heen veranderen. De kerk was ongeveer de enige plaats waar
men zaken opschreef : geboortes, huwelijken en overlijdens
werden bewaard in de parochiale registers. De pastoor, die
zelf dikwijls amper kon lezen of schrijven, zette op papier
wat men hem zei, zoals hij het begreep en in de spelling die
volgens hem overeenkwam met de klanken die hij hoorde. En
vermits dit alles dan nog soms vertaald werd in het Latijn,
is het niet te verbazen dat persoonsnamen op verschillende
manieren werden opgetekend.
Laurent HANSY, zoon van
Henri HANSY, en zijn echtgenote Marguerite MOURAUX
zijn hiervan een goed voorbeeld. Tussen 1674 en 1688 hebben
zij hun 8 kinderen laten dopen in de
parochiekerk van Bastenaken. De parochiale registers leren
ons dat op dat moment de naam HANSY al vervangen was door
DELPERDANGE, maar dat de manier om deze naam te schrijven
nog verre van vast stond. Dit was eveneens het geval voor de
naam van zijn echtgenote, Marguerite MOURAUX.
|
Jaar |
Naam kind |
Naam vader |
Naam moeder |
|
1674 |
Petrus |
delperdenge |
Mauraux |
|
1675 |
Joannis |
D'elperdange |
- |
|
1677 |
Anna Maria |
d'Elperdange |
Mourau |
|
1680 |
Maria Euvardina |
delperdenge |
Moureaux |
|
1682 |
Janne Marguérite |
d'erpeldenge |
Moreaux |
|
1684 |
Catharine |
D'elperdenge |
Moreau |
|
1686 |
Henry |
d'Elperdenge |
Morreau |
|
1688 |
Pierre Francois |
D'Elpertdenge |
Moreau |
Open
het venster hieronder door op het pijltje te klikken, klik
dan op een naam om de overeenstemmende doopakte te zien.
Tussen 1650 en 1700 komt men dus veel
varianten van de naam DELPERDANGE tegen: D'ELPERDENGE,
DELPERDENGE, D'ELPERDANGE, DELPERDANGE, DELPERTDENGE, enz.
Bovendien zijn bijna alle combinaties van hoofdletters en
kleine letters aanwezig.
Pas vanaf 1700 staat de
spelling van de naam vast : van dan af, één uitzondering
niet te na gesproken, komt men alleen nog de variant
"DELPERDANGE" tegen.
In de gegevensbanken
kan men uiteraard geen rekening houden met al deze varianten
: elke persoon kan er slechts onder één naam voorkomen en de
naam van de vader moet overeenkomen met die van zijn
kinderen.
Daarom volgen wij deze
regels op de volgende bladzijden :
 | alleen de
familienaam DELPERDANGE wordt gebruikt, met de
verschillende varianten wordt geen rekening gehouden.
|
 |
om de geleidelijke verschuiving van
HANSY naar DELPERDANGE aan te duiden, laten wij Henri
HANSY (generatie 1) de familienaam HANSY behouden, zijn
kinderen (generatie 2) krijgen allen de familienaam HANSY
DELPERDANGE. Voor de volgende generaties wordt alleen nog
de naam DELPERDANGE gebruikt. |
 | Voor de namen van
echtgenoten, peter, meter, en getuige, wordt slechts één
enkele variant gebruikt, in principe degene die in de loop
der tijden de definitieve vorm van de naam geworden is. Zo
worden CATLIN, CATTELIN, CATTHELIN, CATTLIN, KATELIN,
KATHELIN, KATTELIN EN KATTHELIN alle geschreven als
KATHELIN, omdat deze schrijfwijze uiteindelijk de
bovenhand gekregen heeft. |
 | De voornamen die op
de doopaktes gevonden worden, worden ook gebruikt in
andere omstandigheden, zelfs wanneer zij op andere aktes
ontbreken. |
 |
Alle
voornamen worden gebruikt in hun moderne en franstalige
vorm : Maria wordt Marie, Deodatus wordt Dieudonné, enz. |
 |
Om
gemakkelijker het onderscheid te kunnen maken tussen
personen met dezelfde voornaam (tussen 1650 en 1750 zijn
er niet minder dan 17 vrouwen met de naam Marie Françoise
DELPERDANGE en 15 met de naam Marie Joséphine ; er zijn
eveneens 12 mannen met de naam Théodore François
DELPERDANGE!) wordt een volgnummer gegeven wanneer enige
verwarring mogelijk is, bv. Théodore François (5).
|